身體髮膚 受之父母, 不敢毁傷 孝之始也
신체발부 수지부모, 불감훼상 효지시야
立身行道, 揚名於後世, 以顯父母 孝之終也
입신행도 양명어후세 이현부모 효지종야
夫孝始於事親, 中於事君, 終於立身
부효시어사친 중어사군 종어입신
몸과 머리털과 살갗은 부모로부터 받은 것이라 감히 헐거나 상하지 않게 하는 것이 효의 시작이다.
몸을 바르게 세우고 도를 행하며 후세에 이름을 드날림으로 부모를 드러내는 것이 효의 마지막이다.
효의 시작은 부모를 섬김으로 하고 군주를 섬기는 것으로 가운데며 사회적 존재로 거듭나는 것으로 마무리된다.
이 문장을 읽을 때 사기를 썼던 사마천이 생각났다. 사마천은 아버지 사마담의 유언에 따라 사기집필을
완수했는데 이 책의 말미 태사공자서에는 효도에 관해서 설명한 부분이 있다.
옮겨 적으면 ‘무릇 효도란 부모를 섬기는 데서 시작하며, 그다음은 임금을 섬기는 것이고,
마지막은 자신을 내세우는 데 있다. 후세에 이름을 떨침으로써 부모를 드러내는 것이 효도의 으뜸이다.’라 했다.
이는 사마천의 아버지 사마담의 유언 일부다. 한자 공부가 어려울 거로 생각 들지만 공부는 서둘러서 가는 것도
아니고 얼핏 읽고 마는 것도 아니다. 공부라는 것은 언제나 기초 닦음이다. 음과 그 뜻을 분명히 해서 말이다.
오후, 노자 도덕경 5장을 본다. 실은 아침에 쓰고 읽고 생각했다. 다시 본다.
天地不仁, 以萬物爲芻狗: 聖人不仁, 以百姓爲芻狗. 天地之間, 其猶橐籥呼!
虛而不屈, 動而愈出 多言數窮, 不如守中
여기서 어려운 한자를 뜻과 음을 붙여본다. 추芻는 꼴을 말하는데 말이나 소에게 먹이는 풀을 말한다.
소싯적 촌에 있을 때는 염소나 소를 기를 때 꼴 먹이러 간다며 이야기하곤 했다. 구狗는 개를 뜻한다.
추구芻狗라고 하면 고대 중국사회에서는 짚으로 만든 개로 제사 지낼 때 쓴 것인데 지금의 허수아비 정도로
보면 될 것 같다. 유猶는 오히려, 가히, 다만이라는 뜻을 지녔다. 탁橐은 풀무로 불을 지필 때 쓰는 도구다.
약籥은 피리를 뜻한다. 굴屈은 굽히는 것으로 유愈는 낫다 뛰어나다는 뜻이 있다.
삭數은 자주라는 뜻으로 셈할 때는 수로 읽는다. 궁窮은 다하다 외지다 가난하다 등의 뜻을 지녔다.
여如자는 같다는 뜻이다. 합성어다. 계집 여女와 입口자가 모여 이룬 글자다. 여자는 구멍이 있다는 뜻으로
아니면 구멍이 같다는 것으로 설명하려다가 말았다. 그러니 한자는 하나씩 자세히 들여다보면 참 재미가
있으므로 공부하기에도 따분하지가 않다.
작소해석]
하늘과 땅은 어질지 않아 만물이 짚으로 만든 개처럼 바라보며 성인은 어질지 않아 짚으로 만든 개처럼 바라본다.
하늘과 땅 사이는 오히려 풀무와 피리와 같고 빈 것은 굴하지 않으며 움직이는 것은 나가는데(나오는데)
도로 나음이니 이때 많은 말은 자주 궁하여 빈 가슴 챙기는 것만 못하다.
작소부연설명]
이는 노자가 도를 설명한 것이다. 여기서 추구라는 단어에 시대상을 읽을 수 있고 또 여기서 도라는 것은 仁하지 않다고
했는데 그러니까 어찌 보면 무관심이다. 하기야 하늘과 땅이 나를 관심으로 보는 것은 아니다만 우리가 이곳에 거하는
것은 분명하다. 그 하늘과 땅 사이에 노자는 풀무와 피리 같다고 했는데 불면 불수록 바람은 많이 나오고 소리까지
낼 수 있다고 했다. 그러니 열심히 노력하는 자야말로 하늘이 돕는 것이다. 이는 스스로 돕는 것이 된다.
도는 비어 있어도 굴하지 않음인데 그러니까 우리가 걸어야 할 길이 무궁무진하여 갈 길이 많아도 그 길은 굴하면서
우리를 바라보는 것은 아니니 움직이며 나가는 것이야말로 아무것도 아니 한 것보다는 나은 것이다.
이때 많은 말은 자주 궁하게 하니 마! 그냥 열심히 공부하며 가라 뭐 이런 뜻이다.
그러니 이것은 가슴에 담아두는 것만도 못하게 되니 아무런 말도 하지 말고 그 길을 내가 걸어가야 함이요.
고조 묵묵히 하라 뭐 이런 뜻이다.
'좋은글 모음' 카테고리의 다른 글
또 다른 행복 (0) | 2023.12.03 |
---|---|
노후의 아내와 친구 (0) | 2023.12.02 |
도는 무엇인가? (0) | 2023.11.29 |
노자 도덕경 3장 (0) | 2023.11.28 |
부디 내가 견뎌야할 내일, (1) | 2023.11.27 |